Опубликовано: 16 августа 2015 г. (изменено) AS писал(а) Sat, 15 August 2015 00:43Например, поворот налево во двор. Понятно какое действие? Вполне.Здесь, пожалуй, соглашусь: пока это единственный случай, который подпадает под действие того пункта, и, стало быть, хотя бы уже для этого случая подпункт не является абсурдным. Цитата: Если одни написали, вторым - понятно, но находится кто то третий, которому не ясно, то кто из них троих из деревни?Тема, мне думается, скорее, вот о чём: одни написали, вторым - понятно так, а третьим - этак. И поскольку на дорогах встречаются, как правило, вторые с третьими (а первые сидят в тёплых кабинетах), то и возникают разборки, кто же приехал из деревни. Вся сложность именно в том, что и вторым всё понятно, и третьим. Только понятно по-разному. Tormoz писал(а) Sat, 15 August 2015 21:57Предлагаю на заметку такие баги: 1) Если движение на велосипеде по правому краю проезжей части возможно, но затрудняет движение других транспортных средств, велосипедисту запрещено двигаться по обочине (что не удобно, но безопасно), а вместо этого следует периодически останавливаться и пропускать следующие за ним транспортные средства. Цитата:11.6. водитель такого транспортного средства должен принять как можно правее, а при необходимости остановиться, чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства.Нету в Правилах слова "периодически", а есть "при необходимости". Если есть у тебя необходимость остановиться - остановись. А нет необходимости - ехай дальше и плюй по ветру! Не поленюсь повторить: не надо пытаться найти в Правилах то, чего там нет!!! Там и без нас хватает разночтений. Вот, например: с одной стороны "Дорожное движение" - совокупность общественных отношений, возникающих в процессе перемещения людей и грузов с помощью транспортных средств или без таковых в пределах дорог. То есть, казалось бы, дороги предназначены для людей, перемещающихся с помощью транспортных средств (и тогда эти люди - водители) или без таковых (а эти люди - пешеходы), однако: "Дорога" - обустроенная или приспособленная и используемая для движения транспортных средств полоса земли либо поверхность искусственного сооружения. Дорога включает в себя одну или несколько проезжих частей, а также трамвайные пути, тротуары, обочины и разделительные полосы при их наличии. Видим, что на самом деле дорога (в том числе тротуары и разделительные полосы) обустроена, приспособлена и используется для движения исключительно лишь транспортных средств, так что никаких пешеходов на ней, в том числе на тротуарах, быть не должно. Баг? А чёрт его знает! С точки зрения велосипедистов, может, и нет, ибо водители транспортных средств обязаны знать пункт 9.9. Но с точки зрения пешеходов? А вдруг они дочитают хотя бы до пункта 4.1? Хотя по идее не должны бы дочитать, им же удостоверение пешехода получать не надо, и категории на них никакой нет, а мы, велосипедисты, уподобимся AS'у и скажем "Пешеходы уже вне моей компетенции, имею право не знать =)". Или вот ещё: "Разделительная полоса" - элемент дороги, выделенный конструктивно и (или) с помощью разметки 1.2.1, разделяющий смежные проезжие части и не предназначенный для движения и остановки транспортных средств. То есть вроде как на букву "Д" разделительная полоса тоже включена в дорогу, а вся дорога без исключений (иначе в подпункте "Дорога" была бы фразочка типа "кроме бла-бла-бла") обустроена, приспособлена и используется для движения транспортных средств, пусть бы даже и без участия пешеходов, однако на букву "Р" вдруг выясняется, что не вся дорога одинаково полезна. На уровне здравого смысла непоняток нет, тем не менее уже в самой первой части Правил, а именно в терминологии налицо противоречия. Изменено 19 августа 2015 г. пользователем terra 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Evgeny А вы прочитайте ПДД полностью, три раза. Честное слово, ну не объяснять же вам тут из чего состоит перекрёсток, к кому приравнены роллеры, к чему в ПДД внесён термин "препятствие". 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Костя писал(а) Sun, 16 August 2015 14:46Evgeny А вы прочитайте ПДД полностью, три раза. Костя, прочитайте учебник логики полностью хотя бы один раз!!! Цитата:Честное слово, ну не объяснять же вам тут из чего состоит перекрёсток, к кому приравнены роллеры, к чему в ПДД внесён термин "препятствие". Мне - не надо. Объясните это тем, кто эти ПДД составлял! И прочитайте учебник логики полностью ещё один раз. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Ну раз вас каждая строчка не устраивает, перепишите всё ПДД и отправьте ценным письмом Медведьеву лично в руки. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Костя писал(а) Sun, 16 August 2015 15:20Ну раз вас каждая строчка не устраивает,Костя, перечитайте учебник логики полностью третий раз! Логическое обоснование совета Косте читать учебник логики Каждый меряет всех по себе. Костя предложил мне перечитать ПДД 3 раза. Зачем? А затем, что он сам не может понять прочитанное с первого раза, и ему повторение (мать учения) помогает, на основании чего он по закону неполной индукции сделал неправильный вывод, что и мне повторение тоже поможет. Но Костя не знаком с логикой, поэтому он не знает, что если я прочитаю ПДД даже 33 раза, то сами ПДД от этого ничуть не изменятся. Не изменится их понимание и теми, кто их писал. Возможно, изменится лишь моё их понимание, а возможно, и тоже не изменится. Поэтому для осознания всего этого я и отослал его к учебнику логики, где всё это расписано. А поскольку с первого раза Косте этот учебник не осилить, то при повторении Костей логических ошибок я посоветовал ему прочитать учебник и второй раз, и третий. Повторение - мать учения! 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Evgeny, Костя не уподобляйтесь пользователям boras & TarasB, не опускайтесь до перехода на личности и взаимного хамства. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Антон, стараемся! Пока всё вежливо и культурно, "на Вы" и всё такое. Бутылки и бейсбольные биты в ход ещё не пошли. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 16 августа 2015 г. Сам несколько раз прочитал и всем советую. А программистам советую почитать какие-нибудь другие НПА и понять что они целиком состоят из багов и костылей. А не устраивать панику от каждой коллизии. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 августа 2015 г. (изменено) Костя писал(а) Sun, 16 August 2015 19:02Сам несколько раз прочитал и всем советую. А программистам советую почитать какие-нибудь другие НПА и понять что они целиком состоят из багов и костылей. А не устраивать панику от каждой коллизии. Мы обсуждаем такой интересный нормативно-правовой акт, от которого напрямую зависит жизнь и здоровье примерно 150 миллионов человек, а также благополучие этих граждан (судимость - это тоже не шутка). К сожалению, написать Правила раз и навсегда не представляется возможным, поэтому в них постоянно вносятся изменения; и это нормально. Но мне кажется (сугубо личное мнение), что такой нормативно-правовой акт, с учётом характера внесения изменений, должен периодически (раз в два-три года) полностью пересматриваться и очищаться от накапливающихся противоречий. Изменено 17 августа 2015 г. пользователем pootis 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 августа 2015 г. Если суд всегда будет защищать пешехода и всегда будет защищать велосипедиста и это будут знать все, то в общем-то всё равно что там в правилах. (В культурных российских городах водители пропускают и на переходе и вне перехода и как угодно) А если считать что тот кто соблюдает молодец, а того кто не соблюдает надо убить, это аморально. Изменения принимают люди поголовно ездящие на машинах, поэтому они скорее всего какую-нибудь хрень наворотят, если их тотально не контролировать. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 августа 2015 г. Костя писал(а) Mon, 17 August 2015 17:58Если суд всегда будет защищать велосипедиста Этих тоже всегда ? 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 августа 2015 г. Костя писал(а) Mon, 17 August 2015 17:58Если суд всегда будет защищать пешехода и всегда будет защищать велосипедиста и это будут знать все, то в общем-то всё равно что там в правилах. Надеюсь, в стране победившего маразма жить не придется... Суд должен защищать правого, а не по признаку цвета кожи или используемого транспортного средства. Людей, которые не готовы в принципе нести ответственность за СВОИ действия, надо признавать недееспособными и соответственно ограничивать в правах, а не признавать правыми всегда и во всем. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 августа 2015 г. Evgeny писал(а) Sun, 16 August 2015 14:07 Tormoz писал(а) Sat, 15 August 2015 21:57Предлагаю на заметку такие баги: 1) Если движение на велосипеде по правому краю проезжей части возможно, но затрудняет движение других транспортных средств, велосипедисту запрещено двигаться по обочине (что не удобно, но безопасно), а вместо этого следует периодически останавливаться и пропускать следующие за ним транспортные средства. Цитата:11.6. водитель такого транспортного средства должен принять как можно правее, а при необходимости остановиться, чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства.Нету в Правилах слова "периодически", а есть "при необходимости". Если есть у тебя необходимость остановиться - остановись. А нет необходимости - ехай дальше и плюй по ветру! Остановиться зачем? Чтобы пропустить следующие за ним транспортные средства. Есть ли в этом необходимость? Если транспортное средство достаточно широкое, то есть. Как часто сзади появляются такие транспортные средства? Периодически. Вот и получается, что необходимость возникает периодически. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 17 августа 2015 г. (изменено) Tormoz писал(а) Tue, 18 August 2015 01:18 Периодически. Вот и получается, что необходимость возникает периодически. Написав "периодически" вместо "при необходимости" вы меняете смысл языковой конструкции. Периодически можно останавливаться раз в 5-10-15 минут. Главное, что бы периодичность была, да. А применение "при необходимости", наоборот, дает четкое понимание, что пропускать нужно, когда возникает помеха движению. А это событие может быть как с определенным периодом наступать, так и хаотически. Поэтому вас и не поняли, с периодичностью. Изменено 17 августа 2015 г. пользователем AS 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. Tormoz писал(а) Sat, 15 August 2015 21:57Предлагаю на заметку такие баги: 5) Нет запрета на стоянку автомобилей поперёк тротуара, расположенного дальше 5 м от проезжей части. А можно развёрнуто описать этот "баг"? 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. pootis писал(а) Thu, 13 August 2015 17:03Matrosskin писал(а) Thu, 13 August 2015 16:10pootis писал(а) Thu, 13 August 2015 15:26У - ведя велосипед рядом с собой, мы всё равно им управляем, а значит, продолжаем быть велосипедистами даже спешившись; Вроде и не весна.... ИМХО, таки сначала надо имеющиеся внимательно прочитать: 1. Общие положения "Пешеход" - лицо, находящееся вне транспортного средства на дороге либо на пешеходной или велопешеходной дорожке и не производящее на них работу. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, мопед, мотоцикл, везущие санки, тележку, детскую или инвалидную коляску, а также использующие для передвижения роликовые коньки, самокаты и иные аналогичные средства. А вот сам термин "Управление" в ПДД не описан никак. Один из ключевых багов. По этому поводу на автофорумах уже столько копей сломано и терабайт нафлужено Про управление - да, спасибо. Про определения - даже в рамках одного и того же списка противоречие, вызванное внесением обновлений без оглядки на уже написанное: "Велосипедист" - лицо, управляющее велосипедом. "Водитель" - лицо, управляющее каким-либо транспортным средством, погонщик, ведущий по дороге вьючных, верховых животных или стадо. К пешеходам приравниваются лица, передвигающиеся в инвалидных колясках без двигателя, ведущие велосипед, Велосипедистам ... запрещается: ... пересекать дорогу по пешеходным переходам. То есть в случае чего сначала надо доказать, что Вы ведёте велосипед и являетесь водителем, а не велосипедистом. Вкусный юридический бред заказывали? Достаточно везде в тексте ПДД и соответствующих статьях КоАП заменить термин "велосипедист" на "водитель велосипеда". 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. PaulStogov писал(а) Tue, 18 August 2015 18:01Достаточно везде в тексте ПДД и соответствующих статьях КоАП заменить термин "велосипедист" на "водитель велосипеда". О том и речь. И ещё везде термин "механическое" заменить на "моторизованное", ибо ну лажа же. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. pootis писал(а) Tue, 18 August 2015 18:12PaulStogov писал(а) Tue, 18 August 2015 18:01Достаточно везде в тексте ПДД и соответствующих статьях КоАП заменить термин "велосипедист" на "водитель велосипеда". О том и речь. И ещё везде термин "механическое" заменить на "моторизованное", ибо ну лажа же. Лажа, но терпимая. А заменить будет трудно, ибо: КОНВЕНЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ Глава I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТАТЬЯ 1 Определения о) термин "механическое транспортное средство" означает любое самоходное дорожное транспортное средство, за исключением велосипедов с подвесным двигателем, на территории Договаривающихся сторон, которые не приравнивают их к мотоциклам, и за исключением рельсовых транспортных средств; И если говорить о Конвенции, то лично я бы очень хотел в наших ПДД видеть отражение вот этого пункта: СТАТЬЯ 7 3. Водители должны проявлять повышенную осторожность в отношении таких наиболее уязвимых участников дорожного движения, как пешеходы и велосипедисты и, в частности, дети, престарелые лица и инвалиды. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. PaulStogov писал(а) Tue, 18 August 2015 18:17pootis писал(а) Tue, 18 August 2015 18:12PaulStogov писал(а) Tue, 18 August 2015 18:01Достаточно везде в тексте ПДД и соответствующих статьях КоАП заменить термин "велосипедист" на "водитель велосипеда". О том и речь. И ещё везде термин "механическое" заменить на "моторизованное", ибо ну лажа же. Лажа, но терпимая. А заменить будет трудно, ибо: КОНВЕНЦИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕНИИ Глава I ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ СТАТЬЯ 1 Определения о) термин "механическое транспортное средство" означает любое самоходное дорожное транспортное средство, за исключением велосипедов с подвесным двигателем, на территории Договаривающихся сторон, которые не приравнивают их к мотоциклам, и за исключением рельсовых транспортных средств; И если говорить о Конвенции, то лично я бы очень хотел в наших ПДД видеть отражение вот этого пункта: СТАТЬЯ 7 3. Водители должны проявлять повышенную осторожность в отношении таких наиболее уязвимых участников дорожного движения, как пешеходы и велосипедисты и, в частности, дети, престарелые лица и инвалиды. Уверен, тут лажа в переводе. Это как с "органическими продуктами" или "протеинами шёлка" - из французского перегнали через английский в русский. Думаю, перевод можно пересмотреть, а то ведь наверняка при строгом следовании этой концепции электромобиль с мотор-колёсами тоже превращается в немеханическое транспортное средство. Ещё один пункт Конвенции стоило бы сделать обязательным к исполнению - преподавание ПДД в школах. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. (изменено) pootis писал(а) Wed, 19 August 2015 00:37 Уверен, тут лажа в переводе. вот оригинал: (o)"Power-driven vehicle" means any self-propelled road vehicle, other than a moped in the territories of Contracting Parties which do not treat mopeds as motor cycles, and other than a rail-borne vehicle; http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/crt1968e.pdf Переводчики гугла и яндекса считают, что Power-driven vehicle = Механическое транспортное средство т.е. перевод устоялся, но он далеко не дословный. Изменено 18 августа 2015 г. пользователем AS 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 18 августа 2015 г. AS писал(а) Wed, 19 August 2015 01:18pootis писал(а) Wed, 19 August 2015 00:37 Уверен, тут лажа в переводе. вот оригинал: (o)"Power-driven vehicle" means any self-propelled road vehicle, other than a moped in the territories of Contracting Parties which do not treat mopeds as motor cycles, and other than a rail-borne vehicle; http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/crt1968e.pdf Переводчики гугла и яндекса считают, что Power-driven vehicle = Механическое транспортное средство т.е. перевод устоялся, но он далеко не дословный. Если перевод неверен, его стоит поменять. Подорвать устои, да. ) 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 19 августа 2015 г. AS писал(а) Wed, 19 August 2015 01:18pootis писал(а) Wed, 19 August 2015 00:37 Уверен, тут лажа в переводе. вот оригинал: (o)"Power-driven vehicle" means any self-propelled road vehicle, other than a moped in the territories of Contracting Parties which do not treat mopeds as motor cycles, and other than a rail-borne vehicle; http://www.unece.org/fileadmin/DAM/trans/conventn/crt1968e.pdf Переводчики гугла и яндекса считают, что Power-driven vehicle = Механическое транспортное средство т.е. перевод устоялся, но он далеко не дословный. А вот совсем-совсем оригинал: Le terme «véhicule à moteur» désigne, à l'exception des cyclomoteurs sur le territoire des Parties contractantes qui ne les ont pas assimilés aux motocycles et à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres; Но подписи нашей делегации стоят под переводом текста на русский. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 19 августа 2015 г. PaulStogov писал(а) Wed, 19 August 2015 14:34 А вот совсем-совсем оригинал: Le terme «véhicule à moteur» désigne, à l'exception des cyclomoteurs sur le territoire des Parties contractantes qui ne les ont pas assimilés aux motocycles et à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres; Но подписи нашей делегации стоят под переводом текста на русский. А на основании чего делается вывод, что французская версия оригинальнее англоязычной, или русскоязычной? В шапке документа по моей ссылке присутствует заголовок на всех 3-х языках. По моему это говорит, скорее, о равнозначности. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 19 августа 2015 г. (изменено) AS писал(а) Wed, 19 August 2015 14:47PaulStogov писал(а) Wed, 19 August 2015 14:34 А вот совсем-совсем оригинал: Le terme «véhicule à moteur» désigne, à l'exception des cyclomoteurs sur le territoire des Parties contractantes qui ne les ont pas assimilés aux motocycles et à l'exception des véhicules qui se déplacent sur rails, tout véhicule pourvu d'un moteur de propulsion et circulant sur route par ses moyens propres; Но подписи нашей делегации стоят под переводом текста на русский. А на основании чего делается вывод, что французская версия оригинальнее англоязычной, или русскоязычной? В шапке документа по моей ссылке присутствует заголовок на всех 3-х языках. По моему это говорит, скорее, о равнозначности. Да, я погорячился. В моём сознании ЮНЕСКО неразрывно связана с Парижем и французским языком. =) СТАТЬЯ 56 Подлинник настоящей Конвенции, составленный в одном экземпляре на английском, испанском, китайском, русском и французском языках, причем все пять текстов являются равно аутентичными, сдается на хранение Генеральному секретарю Организации Объединенных Наций, который препровождает надлежащим образом заверенные копии всем государствам, указанным в пункте 1 статьи 45 настоящей Конвенции. Изменено 19 августа 2015 г. пользователем PaulStogov 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах
Опубликовано: 19 августа 2015 г. pootis писал(а) Wed, 19 August 2015 00:37 Ещё один пункт Конвенции стоило бы сделать обязательным к исполнению - преподавание ПДД в школах. Безусловно. Можно даже 28 августа в день 22-летия вступления в силу соответствующей поправки отметить это дело чтением ПДД детям вслух. P.S. Это не сарказм, это просто плохая шутка. 0 Поделиться сообщением Link to post Поделиться на других сайтах