Please log in.

Romanycz

  • Публикации

    3 166
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Все публикации пользователя Romanycz

  1. Продолжаю путь, пересекаю небольшие горы между Сароническим и Арголическим заливами. Подъезжаю к Нафплио. Ещё год назад сюда ходил поезд из Афин. Теперь всё разбомбили, и построили скоростную двухпутную линию от Афин до Кьято - это 20 км за Коринфом. Ходит там раз в час Проастиакос - пригородный поезд, и всё. Тфу, ломать - не строить! Но детям всяко будет интересно. Продолжаю исследование прибрежной полосы Арголического залива. Мелко-мелко. И снова отправляюсь через горы к Коринфскому заливу.
  2. Посмотрите ещё наше описание, может пригодится Правобережный участок Вотландского веломаршрута: Уткина Заводь - пос. Новосаратовка (2) - усадьба «Богословка» ( - пос. им. Свердлова (11) - Островки-Главрыба (26) - ост.п. 26 км (30) - Невская Дубровка (38) - Ладожский мост (47)
  3. Более всего в Метане меня интересовали сероводородные источники, люблю я это дело! По приезду выяснилось, что купаться там можно за деньги. Однако вонючее озеро выходит другой своей стороной прямо на дорогу. Я призадумался, и таки решил искупаться. Пропитавшись нежным запахом тухлых яиц, я отправился дальше, вот какие виды открывались передо мной Типичная для Греции картина: детская площадка перед церковью. Полезная информация - ведь это путешествие у меня - «разметка» будущей поездки с детьми.
  4. Цитата:Цели ВТС: - Содействовать защите интересов участников дорожного велодвижения и права велосипедистов на дорожное пространство; - Содействовать развитию всех направлений велодвижения, как экологического транспорта, средства активного отдыха и оздоровления населения. Задачи ВТС: - Содействие разработке стратегии развития велодвижения для решения транспортных проблем городов, особенно, мегаполисов; - Содействие разработке законов, норм и правил, защищающих права велосипедистов; - Содействие разработке велотранспортной сети в городах и регионах; - Содействие развитию велокультуры; - Участие в разработке международной велотранспортной сети. Вот ссылка на их сайт. http://www.velotransunion.ru/
  5. ache писал(а) Sat, 22 September 2012 14:13неясен статус погранперехода из северной албании в македонский дебар, которым я собирался воспользоваться: форумы лоунли планет говорят, что он закрыт, но вот-вот откроется.Я спрашивал у парня из Дебара (в мае 2012 г.), тот сказал, что там ремонт дороги, но пешком никогда переход не закрывали. Цитата:албания безвизова только до 25 сентября С шенгенской визой можно ехать всё время, до 30 дней вроде. Цитата:чг вообще оказалась весьма непродвинутой на рынке велокомплектующихТо же и насчёт Албании. В Косово получше, но ненамного. Ехал бы на простом велосипеде..
  6. В понедельник рано поутру у меня самолёт в тёплые края, а в субботу ввечеру отправляюсь я на шопном автобусе из СПб с велосипедом, палаткой и т.п. Хочется весело провести воскресный день в окрестностях Хельсинки. Базовый вариант у меня вот какой. Еду на шопнике до Порвоо, вылезаю на трассе - это будет, если на границе всё нормально, около 4 утра, залягу и посплю часика 3. Затем встану, культурно посещу Борго и отправлюсь в Вантаа. Вопрос первый: никак не могу выбрать, как ехать около главной трассы до Итакескуса (насколько я помню, там от Порвоо так и идёт велодорожка) и от Итакескуса по новой велодорожке (я правильно понимаю, что там недавно прокопали таковую) прямо в аэропорт через Сипоо и Керава - тогда, похоже, придётся по навигатору ехать, а я этим прибором избегаю пользоваться без крайней нужды Вопрос второй: а может быть, вообще доехать с шопниками до центра города и уже оттуда совершить какую-нибудь экскурсию, заканчивающуюся в Вантаа? Но мне на ум никакая концепция не приходит. Заранее спасибо за идеи и отклики!
  7. Alexander Kanavin писал(а) Sun, 16 September 2012 23:50От Итакескуса до аэропорта дорожки нет никакой новой. И вообще доехать на велосипеде от любой точки в Хельсинки до аэропорта без карты и навигатора - задача нетривиальная даже для жителей города.Знаю. У меня несколько тематических маршрутов от Камппи до Вантаа есть: «обывательский», «посмотреть вагончики», «индустриальный».. Кроме того, у меня есть и бумажная Ulkoilukartta (пользуюсь случаем поблагодарить пользователя Константин Шемяк за ценный дар). Цитата:Я бы поехал через Сипоо и Керава (намного более приятный путь вдоль реки и музейной ж/д, чем прямой вариант вдоль автострады), а от Керава до Тиккурила подкинулся бы электричкой. От Тиккурила уже недалеко и несложно.А зачем мне подкидываться электричкой? От Порвоо до Вантаа всего-то 50 км, а у меня целый день будет в распоряжении. Более того, даже если от Керава начинается сплошной индустриал (это так?), то в воскресенье там не должно быть тяжёлого трафика. В общем, вариант через Сипоо вдоль старой жд (посмотрел их сайт) представляется самым интересным. Спасибо за наводку!
  8. Цитата: совсем безлюдных пляжей там не предвидится,Да ну, не должно многолюдье, да ещё в конце сентября, быть серьёзной проблемой. Коль не устраиваться на Глифаде - Вульягмени, а в любую сторону подальше уехать - и немного народу будет. Мы с тобой уже в Финляндии как-то на полчаса в прошлом году разминулись, так что на всякий случай информирую, что 27-28 сентября я буду пробираться кратчайшими дорожками из Нафплио в Коринф.
  9. Змей Гуревич писал(а) Mon, 10 September 2012 10:03Romanycz писал(а) Sun, 09 September 2012 22:55Может, написать тамошнему вебмастеру с тем, чтобы он поставил ссылку на velorussia.org?Хорошая мысль, отчего нет? Написал. Через некоторое время гляну, не появилось ли чего.
  10. Предложение по популяризации сайта. Есть такой велосипедный ресурс The Warm Showers Community. Вот их декларация: Цитата:The Warm Showers Community is a free worldwide hospitality exchange for touring cyclists. People who are willing to host touring cyclists sign up and provide their contact information, and may occasionally have someone stay with them and share great stories and a drink. Может, написать тамошнему вебмастеру с тем, чтобы он поставил ссылку на velorussia.org ? Кроме того, если кто-нибудь из тутошних пожелает на этих ТёплыхДушах зарегистрироваться, то можно в своём профиле этот самый velorussia.org упомянуть.
  11. А что ждать? Уже отправил в веб-приёмную ПС ФСБ РФ. Закончил жалобу фразой: «Я гражданин РФ, налогоплательщик и вправе требовать от госслужащих надлежащего выполнения ими своих прямых обязанностей». С отказом предъявить служебное удостоверение так и не смог разобраться - так и не нашёл, где написано, что они обязаны это делать.
  12. romda писал(а) Tue, 28 August 2012 22:04после Окни из всех колонок льется серо-водород вместо воды, в Новосокольниках немного менее вонюче, купили в магазе бутылку, а местные ниче, не жалуются Все гостиловские ходят по питьевую воду в Деино, там в 10 метрах от дороги (справа по вашему ходу) прекрасный мощный источник, а воду в колонках используют как техническую (лишь я её с удовольствием пил, там будучи). Через год-два в Гостилово будет экологическая тропа на месте парка бывшей усадьбы, так что, если снова соберётесь, можете культурную программу обогатить. В связи с тамошней активностью есть группа вконтакте, но она закрытая, да и внешних проявлений пока что немного.
  13. А дер. Гостилово (это первая деревня после «ОЗЕРО» на вашем треке) вы просто проехали?
  14. Надо будет мне в один из понедельников оказаться в Вантаа. Будет у меня велосипед в велочехле (лечу Балтами с оплаченным велосом). Я готов раскошелиться и на Совавто, но там, как у них на сайте написано, велосипеды не возят. Стандартный трасфер микроавтобусом? Но как там отнесутся к такому негабаритному багажу? Шопник был бы лучшим вариантом, но отлёт-то у меня не в 10, а в 8 утра, а граница - закон тайга, страшновато шопнику доверяться. Аналогичная тема поднималась тут в 2008 году, но с тех пор многое могло поменяться. Ситуация моя явно не уникальна, не поделитесь ли опытом? Заранее спасибо!
  15. Пока, если подводить итог, получается, что Финнорд лучше всех. В Вантаа он в 6м часу утра заезжает, да границу вне очереди проходит.
  16. matvenson писал(а) Fri, 24 August 2012 17:36найдут возможность взять с веламиСпасибо, ценная инфо! А за «найденную возможность» денежку дополнительную просили?
  17. Дополнение к предложению (я проголосовал «за») - выделить в отдельный форум РФ + Украину + РБ.
  18. ache писал(а) Tue, 14 August 2012 13:32может ли кто-нибудь привести ссылку на офиц документ румынского мида?В английской и румынской версиях транзит через территорию Румынии должен быть «естественным» (natural - en, firesc - ro). А по французской версии транзит должен быть «логичным» (un parcours logique). По возможности (а похоже, таковая у ТС имеется) при беседах с румынскими погранцами лучше переходить на французский - это повышает их самооценку.
  19. Вот какой документ появился месяц назад на форуме ПОЕХАЛИ! белорусских велосипедистов:
  20. Отчет добавлен в список отчетов. terra Введение. В 2011 году в рамках сотрудничества с компанией Wels® я совершил велопутешествие под названием «По Австро-Венгрии на дачном велосипеде». Велосипед был выбран простой и недорогой, именно «дачный» и главной задачей того тест-драйва было промоделировать за одно путешествие 3-4 летнюю типовую дачную эксплуатацию: средние нагрузки, неплохие дороги. Велосипед тот в процессе путешествия он обрёл имя «Аквариус» - зарекомендовал себя с лучшей стороны, за весь более чем тысячекилометровый путь я вообще не притронулся к нему, даже колёса ни разу не подкачал. И геометрия рамы была такова, что ехать на нём было совсем не утомительно. А почему бы не попробовать испытать такой же велосипед в более сложных условиях? Сам я давний поклонник и любитель Албании и вообще албанского мира, мало известного в остальной Европе, обросшего массой совершенно неадекватных мифов. Вот и надумал я совершить путешествие по периметру Албании, избегая крупных городов. В этот раз компания Wels® провела дополнительную доводку велосипеда для дальнего путешествия по горам: были заменены ведущая звёздочка, подставка заменена на центральную (чтобы можно было часто останавливаться для фотографирования), задний багажник был заменен на туристический и был поставлен дополнительный передний багажники. Ещё одним материальным спонсором этого путешесствия выступила швейная компания Universal (шьют они сами разные вещи для туризма, в том и числе и вело, и для рыбалки), благодаря которой я путешествовал со «взапрадашним» велорюкзаком. На фото выше притулился велосипед «Стрида» из проекта «Велобабушки», но это выходит за рамки настоящей повести. А маршрут я назвал «По Великим Балканским озёрам», начинался он от Скадарского озера на границе Черногории и Албании, а заканчивался в Амбракийских плавнях в Феспротии (северо-западной Греции). Вот карта этнической Албании (не соответствующая нынешним госграницам), и на ней красным цветом отмечен мой маршрут. Продолжение следует.
  21. Феспротия Так получилось, что мероприятие своё я закончил дней на 6 раньше намеченного, уж больно шустрой оказалась моя велосипедица Саранда. После пересечения границы я нашёл уютное местечко у моря, пробравшись туда через пролом в загородке, и устроился спать, попутно думая о том, чем бы мне заняться до отправления моего самолёта. Люблю я всякие болотины, поймы, устья рек, вот и вспомнил о давней своей мечте посмотреть на Амбракийские Плавни. Это немногим более 100 км в один конец, так что времени предостаточно! Сказано сделано! Наутро приезжаю в Игуменицу это порт, откуда мне предстоит отплывать в на Корфу, уточняю. как там ходят паромы (ходят очень хорошо, об этом позже) и отправляюсь дальше. Ехать по трассе мне скучно, поэтому принимаю решение ехать извилистой дорожкой через горы около моря, проходящей через городок Пердика. И вот 5 дней я болтался по Феспротии (Θεσπρωτία) северо-западной Греции (албанцы называют её Чярку Чамёрья). Доехал до Абракийского залива, где происходила битва при Акциуме, затем ехал заболоченными берегами залива, петлял по грунтовкам, ночевал на дамбах, которые специально насыпаны там для разведения рыбы. Обратно возвращаюсь по трассе, местами ехать там довольно неприятно из-за большого трафика, но зато этот путь гораздо ближе и проще, там нет многокилометровых крутых подъёмов. И вот я в Игуменице. Спрашиваю в кассе, сколько стоит паром до Корфу и слышу в ответ классическое рыночное: «10 евро. Но если будете брать, то 5 евро!» Плыву на пароме через Корфузский пролив, это часа полтора ходу. «Пиздец!» - раздалось справа от меня, я аж вздрогнул от неожиданности. Две с половиной недели я не слышал русской речи, не встретил ни одного американского, ни одного русского туриста (у тех и других схожие маршруты) и первое, что я услышал, было «Пиздец! Как тесно машины на палубе стоят!» - сказал тридцатилетний мужчине своей симпатичной спутнице. И вот я на Корфу! Самолёт мой на следующий день, и я сутки катался по окрестностям города, ночевал среди прибрежной осоки, а вечером благополучно сел в совершенно пустой самолёт, который принёс меня в Хельсинки. Так окончилось моё замечательное путешествие. Оно было технически гораздо сложнее прежнего, австро-венгерского, но Саранда с честью выдержала его. На простом дачном велосипеде в практически заводской комплектации (выше я писал обо всех изменениях) не было ни одной поломки, случилось всего 5 проколов и совсем истёрлась задняя покрышка (её пришлось заменить ещё в начале греческого этапа, уж очень абразивные дороги были на Балканах) и тормозные колодки - вот и все проблемы. В заключение мы с Сарандой выражаем благодарность спонсорам проекта «По Великим Балканским Озёрам»: компании Wels® (родителям Саранды) и швейному предприятию Universal, предоставившему отличный, крепко держащийся 50-литровый велорюкзак-«штаны», который ни разу не подвёл меня: даже на самых трудных горных участках он сидел как влитой! А я - я теперь могу водить группы велотуристов по всей Албании. Подумываю об организации бюджетных туров...
  22. Феспротия Так получилось, что мероприятие своё я закончил дней на 6 раньше намеченного, уж больно шустрой оказалась моя велосипедица Саранда. После пересечения границы я нашёл уютное местечко у моря, пробравшись туда через пролом в загородке, и устроился спать, попутно думая о том, чем бы мне заняться до отправления моего самолёта. Люблю я всякие болотины, поймы, устья рек, вот и вспомнил о давней своей мечте посмотреть на Амбракийские Плавни. Это немногим более 100 км в один конец, так что времени предостаточно! Сказано сделано! Наутро приезжаю в Игуменицу это порт, откуда мне предстоит отплывать в на Корфу, уточняю. как там ходят паромы (ходят очень хорошо, об этом позже) и отправляюсь дальше. Ехать по трассе мне скучно, поэтому принимаю решение ехать извилистой дорожкой через горы около моря, проходящей через городок Пердика. И вот 5 дней я болтался по Феспротии (Θεσπρωτία) северо-западной Греции (албанцы называют её Чярку Чамёрья). Доехал до Абракийского залива, где происходила битва при Акциуме, затем ехал заболоченными берегами залива, петлял по грунтовкам, ночевал на дамбах, которые специально насыпаны там для разведения рыбы. Обратно возвращаюсь по трассе, местами ехать там довольно неприятно из-за большого трафика, но зато этот путь гораздо ближе и проще, там нет многокилометровых крутых подъёмов. И вот я в Игуменице. Спрашиваю в кассе, сколько стоит паром до Корфу и слышу в ответ классическое рыночное: «10 евро. Но если будете брать, то 5 евро!» Плыву на пароме через Корфузский пролив, это часа полтора ходу. «Пиздец!» - раздалось справа от меня, я аж вздрогнул от неожиданности. Две с половиной недели я не слышал русской речи, не встретил ни одного американского, ни одного русского туриста (у тех и других схожие маршруты) и первое, что я услышал, было «Пиздец! Как тесно машины на палубе стоят!» - сказал тридцатилетний мужчине своей симпатичной спутнице. И вот я на Корфу! Самолёт мой на следующий день, и я сутки катался по окрестностям города, ночевал среди прибрежной осоки, а вечером благополучно сел в совершенно пустой самолёт, который принёс меня в Хельсинки. Так окончилось моё замечательное путешествие. Оно было технически гораздо сложнее прежнего, австро-венгерского, но Саранда с честью выдержала его. На простом дачном велосипеде в практически заводской комплектации (выше я писал обо всех изменениях) не было ни одной поломки, случилось всего 5 проколов и совсем истёрлась задняя покрышка (её пришлось заменить ещё в начале греческого этапа, уж очень абразивные дороги были на Балканах) и тормозные колодки - вот и все проблемы. В заключение мы с Сарандой выражаем благодарность спонсорам проекта «По Великим Балканским Озёрам»: компании Wels® (родителям Саранды) и швейному предприятию Universal, предоставившему отличный, крепко держащийся 50-литровый велорюкзак-«штаны», который ни разу не подвёл меня: даже на самых трудных горных участках он сидел как влитой! А я я теперь могу водить группы велотуристов по всей Албании. Подумываю об организации бюджетных туров...
  23. Албания православная Ущелье реки Чёрноый Дрин отделяет (условно и приблизительно) мусульманскую от православной части Македонии. Город Струга на Охридском озере ещё наполовину мусульманский, а вот следующий за ним Охрид совсем православный город. В Охриде я нашёл свою привычную забаву снова попытался зарегистрироваться в полицейском участке, но мне опять было сказано, что я еду транзитом, и регистрироваться мне не надо, а если очень уж хочу то перед самым выездом в отделении полиции. Сам Охрид - курортный город на берегу большого мелкого довольно озера, увидев заезжего велосипедиста, меня атаковали местные жители с предложениями совсем недорого снять комнату, но мне ничего этого было не нужно. Зашёл на рынок, купил свой привычный джентльменский набор, а затем обнаружил прекрасную, европейского вида велодорожку, идущую параллельно озеру, по ней неспешно катались велосипедисты, роллеры, разгуливали парочки. Эх, когда-то в Петербурге было похожее место Невское кольцо вокруг стадиона им. Кирова, но сейчас оно в руинах ради строительства очередного денежно-спортивного объекта. Велодорожка закончилась, наступал вечер, и я нашёл себе уютное пристанище на заброшенной базе отдыха на берегу озера. Назавтра мне снова предстоял переход через субальпийский перевал. Проснулся я около 6 утра и сразу отправился в путь, через национальный парк Галичица к Преспанскому озеру. Подъём был долгим, но не очень утомительным: я благоразумно выступил пораньше, и петляющая серпантином дорога почти всё время была в тени. Кроме того, незадолго до перевала на дороге было прекрасное место для передышки со скамеечками и источником, где я мог отлично пообедать. Обидно было при всей этой красоте наблюдать, как безжалостно сводится лес на всех Балканах. Там везде печное отопление и всю дорогу, в разных странах я только и слышал надсадный рёв мотопил. Лес уничтожают, рекультивацию не делают и всё больше склонов оголяются. Жаль! Вот и перевал, там очередная группа немецких и голландских туристов наблюдают за величественным Охридским озером, а я начинаю головокружительный спуск вниз, к следующему из Великих Балканских озёр Преспанскому. Последнее село на моём пути Стенье. Снова нахожу полицейского, снова прошу выписать мне регистрацию и снова получаю отказ «транзит, свободно!» Что ж, напоследок заправляюсь дешёвым македонским пивом (в Албании оно подороже раза в полтора-два) и снова въезжаю в Албанию. На выезде из Македонии погранцы ни словом не упоминают о регистрации ну и слава богу, это гадкое последствие коммунизма понемногу исчезает. В первой же албанской деревне начинаю говорить по-албански, но слышу вокруг славянскую речь, оказывается, ещё 9 деревень до перевала они ещё не албанские, а македонские, славянские. Уже поздно, ехать дальше не хочется, и я устраиваюсь в палатке прямо на овечьем пастбище на берегу Преспанского озера. Напротив меня загадочный остров Голем Град. Впрочем, не такой уж и загадочный: с 2008 года он входит в состав Галичицкого нацпарка, там проложены тропы для треккинга. Дальше путь мой шёл по знакомой дорожке трасса SH75, проходящая через всю Южную Албанию вдоль греческой границы. Я проезжал там во время своего трансбалканского велопробега на «одноразовом» велосипеде. Места мне знакомые, удивительно приятные, дорога с низким трафиком, проходит по живописнейшим горам. Был я тут 4 года тому назад («Трансбалканика на одноразовом велосипеде»), и могу наблюдать, как изменилась тутошняя жизнь. Если тогда Южная Албания напоминала нынешнюю северную её часть, то нынче происходит то, что я назвал бы «эллинизацией» - Албания всё больше становится похожей на своего южного соседа Грецию, причём похожей не в лучшем смысле. Исчезают магазинчики, появляются многочисленные фастфуды. Люди всё меньше работают, полно кафешек, там весь день напролёт сидят здоровые мужики, пьют кофе и без конца чешут языками. Вдоль дороги растут один за другим роскошные особняки, огороженные высокими заборами. В конце концов, пиво подорожало вдвое за четыре прошедших года! Через пару дней (дорога-то неблизкая!) таскания по трассе Шчип-75 я добрался до известных ещё римлянам тёплых источников Леже. К ним и вправду ведёт настоящий древнеримский мост, удивительное ощущение, когда переходишь по этим камням, по которым ступали ещё легионеры Цезаря! Около источников что-то вроде зоны отдыха, с незатейливым милым туалетиком. Следующим примечательным местом на моём пути был Гирокастер (Gjirokaster), древний албанский город. Для велосипеда он не очень-то приспособлен, круто поднимаются вверх по склону мощёные грубым булыжником улочки. По дороге стоят продавцы мёда, стеклянная банка 700 мл стоит меньше 4 евро. Всё хорошо, хочется с этой трассы поскорее уехать, это магистраль в Грецию, с тех пор, как албанцы стали безвизовы в Европу, там очень интенсивное движение. А впереди снова перевал, дорога поднимается всё выше и выше, после перевала картина резко меняется: вместо сухих гор живая растительность, ручейки, и я приближаюсь к одной из известнейших природных достопримечательностей Албании карстовому источнику «Голубой Глаз» (Syri i Kalter). Перед въездом доблестные последователи Остапа Бендера. собиравшего денежку за вход в пятигорский Провал, взяли у меня 100 лек за въезд. И вот я у этого волшебного места! Вода и вправду чистейшая, интенсивно голубого цвета. Место очень культурное, там есть и кемпинг, и ресторанчик, и гостевые домики. До Ионического моря остаётся совсем немного, но я не спешу и спокойно укладываюсь спать прямо за кустиками неподалёку от трассы мест для палатки не так уж и много, интенсивное сельское хозяйство, строительство. А поутру я преодолеваю очередной, совсем уж небольшой перевальчик и въезжаю в Саранду город Саранду, тёзкой своей велосипедицы. Впору объяснить. почему у неё такое имя. Дело в том, что «саранда» (Σαράντα) по-гречески означает «сорок» (название происходит от Святой Сороковины), и этот велосипед у меня сороковой по счёту, и город Саранда в каком-то смысле финал главной части моего путешествии от моря до моря, через все Великие Балканские озёра! В Саранде особенно ярко видно, какой туристичекий бум переживает нынче Албания. Вдоль моря в несколько линий строятся и строятся отели, пансионаты.. Взяв на всякий случай бумажку с расписанием паромов на Корфу, я отправился дальше нечего мне было толкаться в курортном городе. Следующим был милый приморский городочек Ксамиль. Встретил там автобус с польскими пенсионерами. и ещё раз убедился, что польским турфирмам нет равных во всей Европе. Все другие туристы, ездящие по путёвкам, кучкуются в многолюдных, насквозь прожуленных местах, а вот польских путёвочников я встречал в разнообразных живописнейших и укромных уголочках Европы. Немного передохнув и заглянув в интернет-кафе, я отправился в сторону греческой границы. Последним из моих дел в Албании было не посещение крепости Бутринт (не люблю я исторические достопримечательности), а переправа на Бутринтском паромчике. Он переправляет людей и машины через протоку, которая соединяет Бутринтский лиман с Ионическим морем. Подле парома остановился и побеседовал с пожилым рыбаком, он бывший военный лётчик первого класса и служил в авиачастях в Советском Союзе в Воронеже и Ростове-на-Дону. Всё! Албанская программа полностью выполнена. Вечереет, но до заката ещё далёко и я смело отправляюсь на границу, в шенген!
  24. Албания мусульманская Наутро мой путь лежал по трассе в Призрен, трасса была весьма неприятная, плотный трафик с самого утра - не мудрено при таких ценах на топливо! Вместо церквей везде замелькали минареты. В Косово все дорожные указатели на двух языках албанском и сербском, а вот в окрестностях Призрена ещё и на турецком. дело в том, что тут много столетий компактно проживают турки, до сих пор у них сохранилась, пройдя сквозь все войны, клановая структура общества, так и остались баи. У них своя жизнь, в политику они абсолютно не вовлечены, да и в интернете о них особенно не почитаешь. Поболтавшись по Призрену, отправляюсь дальше, еду вдоль македонской границы Шарского горного хребта. Поднимаюсь на первый свой большой перевал 1500 метров. Туристическое место, полно экскурсионных автобусов, не только из Косово, но и из Македонии и Албании, на склоне проходит детский футбольный турнир не совсем футбольный, потому что игра происходит сразу десятком мячей на сильно наклонном поле. Однако стоит сплошной визг болельщиков! После перевала отправляюсь, наконец, вниз. встретив по дороге первого коллегу-дальнобойщика, голландского велотуриста. Оба мы воспользовались редкой возможностью оставить свои изображения на собственных фотоаппаратах. Увы, несмотря на распространённость компактных фотокамер, крайне трудно найти адекватного человека для того, чтобы попросить его просто снять. На спуске начались сёла со смешанным сербско-албанским населением. Юг Косово относительно спокойное место в том смысле, что во время тяжёлых событий 2000-х годов там не было столь ожесточенного противостояния. Поэтому в магазинчиках я начинал говорить по-албански, но со мной, как правило, переходили на сербский. А затем я въехал в чисто сербское село Штрпце. Тут не было ни одной албанской надписи, более того, в ходу наряду с евро были ещё и сербские динары. У меня как раз осталось их на небольшой ужин плескавицу (славянский вариант гамбургера) с пивом. Внешне сербское село отличалось от албанских вечером по улице прогуливалось много людей, именно гуляли, парочки разных возрастов под ручку, веселее там. На следующий день я пересёк поутру границу с Македонией. Одна из неприятных македонских особенностей - формальное требование регистрации при нахождении там более 24 часов. Я ещё раз переспросил погранцов, где я смогу зарегистрироваться, те сказали в любом отделении полиции по дороге. Первым же городом на моём пути было Тетово центр албанской культуры Македонии, там есть албанский университет, диалект, на котором говорят образованные люди это чистейший литературный албанский язык (в отличие от ужасного гегского диалекта, на котором изъясняются на севере Албании). Я заглянул в местное отделение полиции (а что, неплохое развлечение!), там меня уверили, что регистрироваться у них не надо, что я могу свободно ехать сколько хочу, потому что у меня транзит. Что ж, свободно, так свободно, однако я решил не останавливаться и навестить по дороге ещё несколько полицейских участков. Следующим большим городом на моём пути был Гостивар, однако туда ещё надо было попасть. Дело в том, что прямая дорога туда была автострадой, по которой не очень-то было ехать на велосипеде, и мне пришлось поехать параллельно, по албанским деревням. Македонские албанцы самые ретивые мусульмане. В мусульманских сёлах безо всяких официальных указаний действует сухой закон. Много кафе с весёлыми зонтиками, на которых стоят логотипы традиционных мусульманских напитков кока-колы и пепси. И пива его совсем нет. Тем не менее в одном из магазинчиков на мой вопрос «Акени бира?» (Пиво у вас есть?) я услышал долгожданное, вполголоса сказанное «По!» (Да!) и продавец тихонько достал из-под прилавка банец пива. Погода-то стояла весьма жаркая, зз-35 градусов всё время, без дождей и величайшее изобретение человечества - пиво - очень меня выручало. Отличный продукт, недаром в классике домашнего кулинара - «Книге о вкусной и здоровой пище» - пиво называют «жидким хлебом». В сёлах покрупнее с пивом было проще - надо было найти магазинчик с надписями не на албанском, а на македонском языке, братья-славяне высоко ценят это напиток! В Гостиваре я снова обратился в полицейский участок по поводу регистрации, и услышал ещё одну версию: да, зарегистрироваться надо в полицейском участке в последнем крупном городе перед выездом из Македонии, например, в Охриде. Отправляюсь дальше, начинается подъем в гору и автострада единственная дорога. Ехать по ней не очень-то радостно, но выбора нету, и понемногу накручиваю высоту, приближаясь к следующей балканской жемчужине Мавровскому озеру. Вообще-то это не озеро, а водохранилище, на берегу стоит выразительный памятник горнопроходчику. Искупавшись в Мавровском озере, я почувствовал, что как-то просто и гладко идёт моё путешествие, и решил предаться своей традиционной забаве - срезать угол. В данном случае для этого требовалось преодолеть перевал в 1713 метров высотой (по асфальтовой дороге), а затем спуститься на 700 метров вниз, пройдя 5 километров по горной тропе. И я отправился в путь. Отметились мы на перевале, я и «Саранда» - так я назвал свою велосипедицу. Наконец, приехали в село Галичник, где дорога и закончилась. Далее в село Янче мне предстоял спуск. Это было неплохое развлечение! Велосипед бултыхался по крупным камням, рюкзак раскачивался, но не падал, в общем, эти 5 километров я шёл больше трёх часов, иногда по самому краю многосотметрового обрыва. Обошлось почти без потерь: оторвалась одна из «подошв» моей центральной подставки, и отвалился щиток грипшифта переключателя скоростей на руле. В принципе, отделался довольно легко! Что касатеся второго тест-элемента, рюкзака Universal, так тот вообще сидел как влитой и никаких проблем с ним не было, хоть и ронял я велосипед, и прислонял куда попало. Переночевал я неподалеку от горячих источников Косоврасти , а поутру решил снова «срезать угол», проехав через турецкие деревни в общине Центар Жупа. День выдался весёлый! Ехал, ехал, виды вокруг великолепные, внизу Дебарское озеро, так и доехал до последней деревни, после чего начались горные тропы, по которым и надо было-то около 4 км пройти, но... если знать, по какой именно тропе. Спросить было не у кого, в результате я больше четырёх часов плутал по горным склонам, переходил броды, путался в колючих кустах, топтал колёсами овечье дерьмо, прокалывал камеры, ремонтировал их и в результате вернулся на ту же дорогу, с которой выезжал. Пришлось возвратиться на старое место ночёвки, считать события этого дня тем, что на языке туристов называется «радиалка», а на следующий день по трассе вдоль Дебарского озера, по ущелью Чёрного Дрина я отправился на берег Охридского озера.
  25. Албания католическая (продолжение) В настоящее время Албания переживает туристический бум. Европейские велотуристы носятся по серпантинам, все горные дороги изъезжены немецкими мотоциклистами, из крупных городов организуются автобусные экскурсии в Албанские Альпы. Утром на пристани к моменту отправления парома переправиться хотели 8 немецких мотоциклистов. Однако в этот день шёл не грузовой «настоящий» паром, а автобус-катер. Тем не менее, трём мотоциклистам удалось в него втиснуться. Но это ещё не всё! Незадолго до отправления на пристань подрулил большой автобус с голландскими пенсионерами, и толпа бабушек и дедушек окончательно переполнила катер. Мы поплыли, места и вправду были великолепны! Два часа пути с остановками у маленьких деревень, одна из них была не албанская, а горанская и мы на пристани Фьерзе, дальше мой путь лежал в Косово. Албанско-косовская граница находится на небольшом Моринском перевале, прошлась она быстро и весело: "Welcome to Kosovo!" Время шло к вечеру, в Дьяковице, где находится самый большой на Балканах католический собор, задерживаться я не стал и отправился дальше, повернув на юг. Поставил палатку я у последнего католического села (опыт показывает, что близ мусульманских сёл дети активнее), отделён от него я был речушкой Эренику. Неожиданно в 9 вечера на тропинке появился дед, увидев меня, испугался, стал размахивать клюкой. Я начал здороваться с ним по-албански, тот неожиданно спросил «Шпрехен зи дойч?», я ответил «Йа-йа!», после чего дед успокоился, я по-албански сказал ему, что только на ночь тут остановлюсь и тот уплёлся, пожелав мне доброй ночи. Продолжение следует.