orowell

Гданьск-Готланд-Стокгольм

13 сообщений в этой теме

Доброго Времени суток. Летом планирую проехаться по Европе. Предполагаемый маршрут включает в себя перемещение из Польши в Швецию на пароме, через Готланд. На сайтах по бронированию паромов есть только рейс Гданьск-Нюнесхамн. Возникает вопрос, если вдруг кто плавал, есть ли остановка в Висбю, повлияет ли это на цену(на феррис.ру паром Гданьск-Нюнесхамн стоит сто евро) и есть ли возможность попасть из Висбю сразу в Стокгольм по морю?
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
orowell писал(а) Sun, 17 February 2013 22:53
Доброго Времени суток. Летом планирую проехаться по Европе. Предполагаемый маршрут включает в себя перемещение из Польши в Швецию на пароме, через Готланд. На сайтах по бронированию паромов есть только рейс Гданьск-Нюнесхамн. Возникает вопрос, если вдруг кто плавал, есть ли остановка в Висбю, повлияет ли это на цену(на феррис.ру паром Гданьск-Нюнесхамн стоит сто евро) и есть ли возможность попасть из Висбю сразу в Стокгольм по морю?

Никогда не слышал о пароме Гданьск-Нюнесхамн, но уверен, что наличие промежуточной остановки было бы отражено в общедоступном расписании.
А пускать паром из Стокгольма в Нюнесхамн никому в голову не приходит, поскольку из Нюнесхамна в Стокгольм куча транспорта, включая электричку за 72 кроны.
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Мне из Нюнесхамна в Стокгольм и не надо, мне бы из Висбю.
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Или такой вариант . Из Гдыни паромом Stena Line в Карлскруну (Швеция)http://www.stenaline.nl/en/ferry/crossing/gdynia-karlskrona/ ,из Карлскруны педалировать в Оскарсхамн 180 км,из Оскарсхамна паромом на Готланд,потом с Готланда на Нюнесхамн и Стокгольм. Изменено пользователем Дядя Вова
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
orowell писал(а) Mon, 18 February 2013 00:53
Мне из Нюнесхамна в Стокгольм и не надо, мне бы из Висбю.


Вообще-то прозвучал вопрос:

orowell писал(а) Sun, 17 February 2013 22:53
...и есть ли возможность попасть из Висбю сразу в Стокгольм по морю?

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?) в Стокгольм примерно 220 км ( 140 км морем до Нюнесхамна и 80 км далее сушей).Если бы паром шёл в Стокгольм,через шхеры Стокгольмского архипелага, было бы 320 км.Такой путь занимал бы где-то на 6 часов дольше и билеты были-бы в два раза дороже. Изменено пользователем Дядя Вова
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Ну да, так и есть, сразу прямо так и написал Оо.

А вам спасибо, дядя Вова, геогрефию уже по-тихоньку начинаю любить)))
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile
Изменено пользователем Дядя Вова
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


извините за оффтопик:
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Дядя Вова писал(а) Tue, 19 February 2013 12:36
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


Как шведскоизучавший, я подтверждаю, что по-русски следует в таких случаях писать "ю". И даже если произносить, шведы вас поймут. Smile
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
vvsar писал(а) Tue, 19 February 2013 12:57
Дядя Вова писал(а) Tue, 19 February 2013 12:36
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


Как шведскоизучавший, я подтверждаю, что по-русски следует в таких случаях писать "ю". И даже если произносить, шведы вас поймут. Smile

Официальное написание на русском языке - Висбю. То есть в данном случае не важно, совпадает ли это с произношением на языке оригинала.
Кстати, по-норвежски похоже: горный массив Люнген (Lyngen).
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 13:05
vvsar писал(а) Tue, 19 February 2013 12:57
Дядя Вова писал(а) Tue, 19 February 2013 12:36
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


Как шведскоизучавший, я подтверждаю, что по-русски следует в таких случаях писать "ю". И даже если произносить, шведы вас поймут. Smile

Официальное написание на русском языке - Висбю. То есть в данном случае не важно, совпадает ли это с произношением на языке оригинала.
Кстати, по-норвежски похоже: горный массив Люнген (Lyngen).

Люнген для Велопитера не столь актуально, зато местные лыжники любят обсуждать поездки в Трисил вместо "Трюсиль" (Trysil).
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах