orowell

Гданьск-Готланд-Стокгольм

13 сообщений в этой теме

Доброго Времени суток. Летом планирую проехаться по Европе. Предполагаемый маршрут включает в себя перемещение из Польши в Швецию на пароме, через Готланд. На сайтах по бронированию паромов есть только рейс Гданьск-Нюнесхамн. Возникает вопрос, если вдруг кто плавал, есть ли остановка в Висбю, повлияет ли это на цену(на феррис.ру паром Гданьск-Нюнесхамн стоит сто евро) и есть ли возможность попасть из Висбю сразу в Стокгольм по морю?
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
orowell писал(а) Sun, 17 February 2013 22:53
Доброго Времени суток. Летом планирую проехаться по Европе. Предполагаемый маршрут включает в себя перемещение из Польши в Швецию на пароме, через Готланд. На сайтах по бронированию паромов есть только рейс Гданьск-Нюнесхамн. Возникает вопрос, если вдруг кто плавал, есть ли остановка в Висбю, повлияет ли это на цену(на феррис.ру паром Гданьск-Нюнесхамн стоит сто евро) и есть ли возможность попасть из Висбю сразу в Стокгольм по морю?

Никогда не слышал о пароме Гданьск-Нюнесхамн, но уверен, что наличие промежуточной остановки было бы отражено в общедоступном расписании.
А пускать паром из Стокгольма в Нюнесхамн никому в голову не приходит, поскольку из Нюнесхамна в Стокгольм куча транспорта, включая электричку за 72 кроны.
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Мне из Нюнесхамна в Стокгольм и не надо, мне бы из Висбю.
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Или такой вариант . Из Гдыни паромом Stena Line в Карлскруну (Швеция)http://www.stenaline.nl/en/ferry/crossing/gdynia-karlskrona/ ,из Карлскруны педалировать в Оскарсхамн 180 км,из Оскарсхамна паромом на Готланд,потом с Готланда на Нюнесхамн и Стокгольм. Изменено пользователем Дядя Вова
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
orowell писал(а) Mon, 18 February 2013 00:53
Мне из Нюнесхамна в Стокгольм и не надо, мне бы из Висбю.


Вообще-то прозвучал вопрос:

orowell писал(а) Sun, 17 February 2013 22:53
...и есть ли возможность попасть из Висбю сразу в Стокгольм по морю?

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?) в Стокгольм примерно 220 км ( 140 км морем до Нюнесхамна и 80 км далее сушей).Если бы паром шёл в Стокгольм,через шхеры Стокгольмского архипелага, было бы 320 км.Такой путь занимал бы где-то на 6 часов дольше и билеты были-бы в два раза дороже. Изменено пользователем Дядя Вова
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Ну да, так и есть, сразу прямо так и написал Оо.

А вам спасибо, дядя Вова, геогрефию уже по-тихоньку начинаю любить)))
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile
Изменено пользователем Дядя Вова
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


извините за оффтопик:
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Дядя Вова писал(а) Tue, 19 February 2013 12:36
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


Как шведскоизучавший, я подтверждаю, что по-русски следует в таких случаях писать "ю". И даже если произносить, шведы вас поймут. Smile
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
vvsar писал(а) Tue, 19 February 2013 12:57
Дядя Вова писал(а) Tue, 19 February 2013 12:36
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


Как шведскоизучавший, я подтверждаю, что по-русски следует в таких случаях писать "ю". И даже если произносить, шведы вас поймут. Smile

Официальное написание на русском языке - Висбю. То есть в данном случае не важно, совпадает ли это с произношением на языке оригинала.
Кстати, по-норвежски похоже: горный массив Люнген (Lyngen).
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 13:05
vvsar писал(а) Tue, 19 February 2013 12:57
Дядя Вова писал(а) Tue, 19 February 2013 12:36
Cycling Gipsy писал(а) Tue, 19 February 2013 09:56
Дядя Вова писал(а) Mon, 18 February 2013 11:55
Автору темы посоветовал бы любить географию так,как люблю её я. Smile Сейчас посмотрел : путь из Висбю ( или Висби?).

Висбю

Тоже всегда так считал,но в одном велоотчете,кажется с Велопитером связанном,писали Висби и настаивали ,что так правильно.
Заглянул сейчас в свою Lonely Planet.Sweden, вот что там написано : y-as the "ee" in "feet" but with pursed lips. Т.е. как "и" со сжатыми губами.Вроде что-то похожее на " ю" выходит. Smile


Как шведскоизучавший, я подтверждаю, что по-русски следует в таких случаях писать "ю". И даже если произносить, шведы вас поймут. Smile

Официальное написание на русском языке - Висбю. То есть в данном случае не важно, совпадает ли это с произношением на языке оригинала.
Кстати, по-норвежски похоже: горный массив Люнген (Lyngen).

Люнген для Велопитера не столь актуально, зато местные лыжники любят обсуждать поездки в Трисил вместо "Трюсиль" (Trysil).
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас