Escape

Финский язык

82 сообщения в этой теме

AlexCrazy сказал(а) 4 часа назад:

В финском есть известная шутка на эту тему. Варианты по русски "кокко собери костер..." или "Костёр на иванову ночь". https://finland.fi/ru/emoji/kokko-5/

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cascade сказал(а) 14 часа назад:

Интересно, что в Русском, падежей примерно столько же, но об этом, очень не многие знают. Ситуация с их использованием тоже не сильно отличается. Разница только в том, что финским школьникам про все рассказывают, а российским нет, чтобы "не грузить ерундой" видимо. Очень интересно наблюдать студентов филологов, узнающих об этом ближе к окончанию института. :) И ведь очень с не многими это происходит.

Читал, что те экзотические падежи, которые есть в русском, на самом деле не настоящие падежи, т.к. их не со всеми словами можно использовать. Можно, например, вместо "в дом" сказать "домой", но как это падеж применить, например, чтобы без предлогов сказать "в деревню"?

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cascade сказал(а) 7 часов назад:

Можно прямо так и гуглить: "15 падежей русского языка". Один из вариантов:   https://russkiiyazyk.ru/interesno/neizvestnyie-padezhi-russkogo-yazyika.html Правда, в данной версии я не вижу заметной разницы между 9 и 13.

Это не одинизвариантов. Это вообще не вариант, а просто выдумка автора. Первые 6 падежей в русском реально есть, 7-й до сих пор сохранился в разговорной речи, остальные тупо повтор и перебор первых шести, суть больная фантазия автора (или авторши, кто их там, этих геев, разберёт...).

По поводу "в лесе / в лесу" это тоже не два разных падежа, а лишь исключение из правил произношения по части ударения (мальчикóвый — из этой же оперы). Ну примерно как в том анекдоте:

— Был у меня один х.й в роте...

— Господин полковник, правильно говорить не в роте, а во рту!

Так чтобы остальные понимали, о чём я: если бы это были два разных падежа, то по ним склонялись бы не только некоторые отдельно взятые слова в отдельно взятой песне, а все слова этого склонения: "на холме / на холмý", "на пляже / на пляжý", "на плаце / на плацý", "в дыме / в дымý", "в доме / в домý", "о мире / на мирý", "о носе / в носý", "о слухе / на слухý", "в порте / в портý", "в спорте / в спортý", "в споре / в спорý", "на (снежном) коме / на комý", "на (4-ногом) конé / на коню", "на брате / на братý", "на муже / на мужý", "на стуле / на стулý", "в столе / в столý", "в (кассовом) чеке / в чекý", "о Боге / о Богý" — вроде бы можно говорить и так, и этак. Или не всегда? Так это я ещё специально выбирал исключительно лишь только односложные слова 2-го склонения, старательно избегая слов с беглыми (в предложном падеже) гласными типа "рот", "лоб", "лев", "сон". А если взять многосложные?: "в шалаше / в шалашý", "в сарае / в сараю", "в городе / в городý", "в селе / в селý", "на велосипеде / на велосипедý", "в ноутбуке / в ноутбукý", "в ресторане / в ресторанý", "в контексте / в контекстý", "на форуме / на форумý" и т.д., и т.п... 

В многосложных словах удачные попадания отсутствуют чуть более чем полностью. А почему? Да потому, что падеж — это правило склонения слов. А исключение — это не правило, а всего лишь исключение. Можно, конечно, подвести под него теоретическую базу и выдумать 8-й падеж, только для этого сначала придётся завести 4-е склонение из односложных слов мужского рода, а потом ещё придумать, почему только они имеют по 8 падежей, да и то не все (вспоминаем "рот", "лоб", "лев", "сон" и проч.) — не успели мы придумать новое правило, как и в нём тут же нашлись исключения.

Никто не говорит, что язык — это просто. Любой живой язык имеет свои сложности, потому что каждая дерёвня, которая не отличает -тся от -ться, считает своим долгом вылезти со свиным рылом в калашный ряд и начать общаться на ломаном (в нашем случае русском) языке, выдавая его за чисто народный язык. Но зачем вестись на это?!

2

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

Не, я не ярый апологет 15 падежей.:D Помидорами не кидайте. Просто в том же Финском, тоже наиболее употребительные совсем не все. По разным отзывам от 7 до 9. Остальные гораздо реже встречаются. Но это, опять же, по отзывам. Я финский серьезно не учил. Так только, чуток фраз набрался, бывая там. Желание его освоить тоже есть, но не готов ходить на курсы несколько месяцев. Жаль у Петрова нет курса финского. На итальянский, до уровня ненапряжного общения, с его курсом, у меня ушло около месяца, не торопясь и самостоятельно. Как бонус, стал довольно понятен Румынский.:) Было это правда уже лет 5-6 как. Сейчас без практики уже подзабылось чуток, но, думаю, возобновить не проблема, если вдруг туда соберусь когда-нибудь. :)

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cascade сказал(а) 13/10/2021 в 09:55:

 Жаль у Петрова нет курса финского. :)

он же ж шарлатан?

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
astr0nom сказал(а) 22 часа назад:

он же ж шарлатан?

Да? А в чём шарлатанство?

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cascade сказал(а) 13.10.2021 в 10:55:

до уровня ненапряжного общения

Это как? Прямо грамматика понятна, или набор обычных фраз выучен?

Изменено пользователем AndrSlav
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
AndrSlav сказал(а) 7 минут назад:

Это как? Прямо грамматика понятна, или набор обычных фраз выучен?

Понятно что говорят, и вполне получается построить нужную в конкретный момент фразу, а не выбирать из заученных. Там очень интересный и рациональный, на мой взгляд, подход. Он как-то умеет дать базовую структуру языка, потом, просто постепенно наращивается словарный запас. Не разбирает всё по "кирпичикам", а помогает буквально вжиться в язык, и довольно быстро.

Изменено пользователем Cascade
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Cascade сказал(а) 18/10/2021 в 09:13:

Да? А в чём шарлатанство?

ну, собственно, он херово говорит на языках, которые якобы знает в совершенстве.

Ну вот есть ссылка довольно хейтерская https://dmytro-poremskyi.medium.com/липовый-методист-и-псевдополиглот-дмитрий-петров-как-из-лжи-и-мистического-бреда-сварить-божью-7e8ee6110e92

 

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

Ну, я как-то не стремился говорить идеально. Была задача в довольно ограниченное время научиться понимать язык и говорить на нём, на уровне бытового общения, и эта задача была решена весьма успешно просто путём просмотра записи курса, который, в своё время транслировался по телевидению. Ну, и тренировками рекомендованными на этих уроках, разумеется. Меня понимали и я понимал, что мне говорили. Да, ощутимо забывается со временем без практики, но, тем не менее, это работает. Если понадобится, то и освежить еще разок ничто не мешает. Что касается популярности автора, мне фиолетово. Наверное, я выучил не за 16 часов, как было заявлено, ибо некоторые уроки по 2-3 раза смотрел. Впрочем, в эти часы точно не включено время самостоятельных занятий, о которых говорилось на каждом уроке. Можно сколько угодно хаять его квалификацию и обвинять в некомпетентности, но метод вполне работает. Во всяком случае, у меня получилось. До этого я итальянский нигде не изучал. Как-то так.

Изменено пользователем Cascade
1

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

Приехал из Абхазии.

Пожаловались: армянские дети не хотят учить абхазский.

Делаю грозное лицо: 

Не хотят абхазский - отправим на курсы финского. 

И желаю по-фински "спокойной ночи".

Гы) Раз пять просили повторить. Ваще не выговорить.

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
astr0nom сказал(а) 23/10/2021 в 22:59:

ну, собственно, он херово говорит на языках, которые якобы знает в совершенстве.

Ну вот есть ссылка довольно хейтерская https://dmytro-poremskyi.medium.com/липовый-методист-и-псевдополиглот-дмитрий-петров-как-из-лжи-и-мистического-бреда-сварить-божью-7e8ee6110e92

 

Не знаю, кто такой этот Петров, но по ссылке какая-то "зависть и ненависть слабаков" (тм)

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

Да, вот, особо не интересовался как Петров языку обучает, просто пару раз видел видео. Но статья по ссылке впечатляет объемом. И не лень было строчить.

Изменено пользователем AndrSlav
0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Jora сказал(а) 23 часа назад:

Не знаю, кто такой этот Петров, но по ссылке какая-то "зависть и ненависть слабаков" (тм)

Согласен, я тоже не люблю статьи в таком стиле, но всякие товарищи, которые якобы обладают какими-то уникальными методами, особенно отличными от признанных методик, выглядят очень подозрительно. А когда это ещё и завязано на личный бизнес, то вообще доверия нет.

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
pendolino сказал(а) 03/11/2021 в 20:59:

... и желаю по-фински "спокойной ночи".

Попытался вспомнить, как это будет по-фински "спокойной ночи". В голову упорно лезет "mene nukkumaan", хотя понимаю, что не совсем то, но по смыслу, вроде, близко должно быть (по крайней мере, как пожелание спокойной ночи тому, кто уже выпил слишком много водки, норм).

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
Jora сказал(а) 06.11.2021 в 00:39:

Попытался вспомнить, как это будет по-фински "спокойной ночи". В голову упорно лезет "mene nukkumaan", хотя понимаю, что не совсем то, но по смыслу, вроде, близко должно быть (по крайней мере, как пожелание спокойной ночи тому, кто уже выпил слишком много водки, норм).

Много лет назад приятель спросил: а по-фински "Дед Мороз" -  (цитирую!) "пакасука"?

Пришлось объяснить, что Pakkas Ukko - это дословный перевод с русского.

А по-фински "Joulupukki", что в переводе- рождественский козёл.

Так и со "спокойной ночи":

Hyvää yötä!

И полное название советской детской вечерней телепередачи звучит так:

Hyvää yotä, pikkuväki!

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

"в дыме / в дымý"

В дыме содежатся частицы...

Весь дом в дыму...

 

по смыслу разные

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

В Турку на курсах финского в 1996г в группе училась тётка, как выяснилось - "русичка" по профессии. 

Возмущалась хитростями финского, в ступор входила, пытаясь перевести на русский "mitä kuuluu?" 

Этой фразой финны интересуются как у тебя дела.

Когда меня достало, говорю:

"Как тебе платье идёт, вот тебе повезло!"

Пауза. Какое, нах, платье?

 

Такое. Переведи дословно фразу на финский и посмотри какая херь получится. И падежи не перепутай.

Далее:

Счёт. Почему в русском два варианта множественного числа?

Какие ещё два?

Пальцы на руках посчитай...

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

И кстати вспомнилось:

"Мы перевели, не совсем поняли..."

 

Коллеги, вы переводили гугль-переводчиком.

А здесь глаголом прошедшего времени и совершенного вида - выражен приказ, даже не просьба.

QufkiBOO_R0.jpg

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
pendolino сказал(а) 34 минуты назад:

А здесь глаголом прошедшего времени и совершенного вида - выражен приказ, даже не просьба.

QufkiBOO_R0.jpg

Это реальная упаковка? И какая идея была? Или это с финского как-то переводится? :)

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
BasilM сказал(а) 5 минут назад:

Это реальная упаковка? 

Нет, это фотошоп.

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
BasilM сказал(а) 14 минуты назад:

Это реальная упаковка? И какая идея была? Или это с финского как-то переводится? :)

Да, реальная. Лет... Уж не помню... Семь назад.

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
BasilM сказал(а) 20 минут назад:

 И какая идея была? 

Чтобы русские подошли?

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах
ProteKtor сказал(а) 6 минут назад:

Чтобы русские подошли?

Да:
 

Скрытый текст

1489571927142713959.jpg

 

0

Поделиться сообщением


Link to post
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или войдите для комментирования

Вы должны авторизоваться, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!


Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.


Войти сейчас