Острова и колеса

Этот рассказ посвящен велопутешествию по островам. В этом была вся идея. У меня были походы по лесам, полям, пустыням, горам, тундре, среди озер - но путешествие по островам было чем-то новым и даже экзотическим. Экзотике не мешал даже тот факт, что острова эти находятся не в Тихом океане, а на Балтике, всего в 600 км от Петербурга, во вполне цивилизованной Европе.

Острова и колесаПутешествие проходило по трем основным группам островов: архипелагу Турку у побережья Финляндии, прибрежному архипелагу Швеции, и Аландскому архипелагу между ними, в горловине Ботнического залива. Общее число островов в этих архипелагах составляет десятки тысяч. Мелкие острова представляют собой поднимающиеся над водой гранитные валуны, голые или поросшие мхом. На крупных островах есть почва и растительность: леса и множество цветов. Природа здесь восхитительна и чиста, практически в каждом заливе видишь лебедей, не говоря уже о многочисленных и разнообразных чайках и утках.

Население островов невелико, но коммуникации развиты превосходно, отличные дороги и сеть паромов обеспечивают доступ к большинству поселений. Некоторые паромы соединяют берега узких проливов, такие паромы представляют собой «тянитолкаи» с винтами с обеих сторон судна, иногда зафиксированные на тросе. Переправа на таком пароме занимает 3-10 мин. Связь между удаленными островами обеспечивают теплоходные паромы, от относительно небольших паромов компании Alandstrafiken до гигантов Viking Line и Silja Line.

В нашей группе было семь человек: Аня, Лена, Люся, Гриша, Саша, Толя и я. Мы проехали на велосипедах около 400 км, многие десятки мостов и дамб, 11 раз переправлялись на паромах и посетили около 100 островов. Ночевали мы цивилизованным, но максимально экономным образом; в основном, в небольших домиках. Путешествие наше не было спортивным, скорее, созерцательным. Тем не менее, такой жанр тоже имеет право на существование.

Первый день был самым тяжелым: мы ехали на двух машинах из Петербурга в Турку и далее (борясь со сном) в Кустави. По пути мы остановились в Эспоо, пригороде Хельсинки, у наших друзей Райи и Йоуни, Турку. Городская скульптура которые не только угостили нас прекрасным обедом, но и присоединилась к нам на выходные. Следующую остановку мы сделали в Турку. В древней финской столице Райя показала нам средневековый собор и оживленную набережную реки Ауры. Что касается ауры, то настроение в Турку было веселое, приближалось Первое мая, отмечаемое в Финляндии как День Дурака, народ уже начинал дурачиться, раскрашивать лица, надевать разные маски и костюмы. Сильное впечатление произвела накладная маска-задница, надетая какой-то девицей поверх брюк. Нельзя, впрочем, сказать, что это было очень эстетично.

Кустави -островная община Финлядии, часть архипелага Турку. По пути туда мы пересекли три пролива: через один насыпана дамба, через другой перекинут мост, на третьем работает паромная переправа. Холмистую дорогу окружают леса, валуны и многочисленные заливы, изредко встречаются хутора. Несколько раз наше внимание привлекали прогуливающиеся у дороги лоси, весьма лениво реагировавшие и на машины, и на наши попытки приблизиться и сфотографировать их.

Кустави. КоттеджВ Кустави мы остановились в небольших коттеджиках (удобства и вода - на улице). Место чудное: гранит, сосны, залив с лебедем. С утра мы с Толей перегнали машины в Каарину, конечную точку нашего маршрута, а затем вернулись на велосипедах (85 км). Остальные члены группы обследовали окрестности на велосипедах и лодке. Вечером все погрелись в сауне. (В скобках должен отметить, что, хотя в России финской сауной называют сухую баню, в действительности sauna в Финляндии практически не отличается от русской бани).

Брэндо. Выезжаем из парома.Следующим утром, после 13 км тихой холмистой дороги, мы погрузились на теплоходный паром Вигген, следующий на Брэндо, островную общину, относящуюся к Аландскому архипелагу. Паром довольно большой, рассчитан на 52 машины и 300 пассажиров, и даже оснащен лифтом, но кроме нас на борту никого не было. Нам там очень понравилось, и мы решили «поддержать бизнес»: выпили по чашечке кофе в комфортабельном салоне.

Брэндо. ГранитИ вот - Брэндe, удивительно красивая цепь небольших островов. Округлые гранитные глыбы поднимаются из воды. Мягкий мох покрывает камень. Повсюду растут можжевеловые кусты, настолько густые и стройные, что напоминают искусственные украшения. Я называл их «Аландскими кипарисами». С другой стороны, во многих местах из-за недостатка почвы сосны вырастают невысокими и скрюченными, и напоминают сосны в заполярной тундре. Иногда дорога идет через лес, иногда нас окружает гранитное плато с редкой низкорослой растительностью.

Брэндо. Цветы в теплице Между двумя пристанями на Брэндe мы проехали 24 км, часть из нас еще 18 км в небольшой «радиалке». Езда доставляет исключительное удовольствие!" Изумительная природа, хорошая дорога, почти полное отсутствие людей и машин (на 1000 островах Брэндe живет 525 человек). Сельского хозяйства тоже особенно не заметно. Исключение составляют несколько цветочных теплиц. Как хороши были эти анютины глазки, улыбающиеся майскому солнцу!

Следующий паром перенес нас в следующую общину - Вордe. Проехав оригинальную старую церковь, мы, наконец, достигаем места назначения. Это - кемпинг Сандосунд. Размещаемся в двух домиках, каждый размером с железнодорожное купе, с двухэтажными койками. Место, тем не менее, приятное, чистое и дружелюбное. Сейчас не сезон, мы единственные посетители, в связи с этим получаем скидку. К тому же, все общие удобства: душ, туалеты, кухня - в нашем полном распоряжении.

Сандосунд означает по-шведски песчаный пролив. Пролив рядом, на воде и у воды - множество птиц.

Следующий день выдался прохладным, в сочетании с встречным ветром и холмами это потребовало некоторых усилий. Впрочем, все справились, включая 11-летнюю Аню. Оставив позади лесистые холмы Вордe,Крепость Бомарсунд по большому мосту мы пересекли один пролив, на пароме переправились через другой и оказались на главном Аландском острове. Здесь нас ждали некоторые достопримечательности. Мы осмотрели остатки русской крепости Бомарсунд. Россия владела Аландскими островами с 1809 по 1917 год. Крепость была построена в начале 19 века и разрушена англо-французским флотом в 1854 году, в период Крымской войны. После войны, по Парижскому миру, острова обрели сохраняемый до сего дня демилитаризованный статус: на них не могут размещаться вооруженные силы, и они не могут быть атакованы.

Автор на пароме под Аландским флагомПутеводитель сообщает и о других следах русского присутствия. Население здесь говорит по-шведски, но в местном диалекте сохранились некоторые русские слова, среди них важнейшее слово «дурак». Так что при выяснении внутренних отношений на Аландах следует проявлять осторожность - могут понять.

Сегодня Аланды принадлежат Финляндии и говорят по-шведски; это автономная самоуправляемая провинция, представленная и в Финляндском парламенте, и в Совете Северных Стран. Аланды имеют свой флаг и печатают свои почтовые марки. Официально в обращении финские марки, но, как правило, можно расплатиться и шведскими кронами.

Замок КастельхольмНаша следующая остановка - Кастельхольм, впечатляющий замок 17 века. Рядом с ним - этнографический музей под открытым небом, со всей округи свезены старые дома, амбары, ветряные и водяные мельницы, бани и т.п. Интерьер представляет жизнь Аландов в 19 веке. Как обычно, велосипеды привлекают любопытство и симпатию людей: мы заинтересовали местного гида, наградой нам был превосходный рассказ.

Парусник Поммерн Проехав еще 30 км и осмотрев еще одну старую церковь, мы достигли столицы Аландов - Мариехамна. Город основан русскими и назван «портом Марии» в честь императрицы. Город невелик, в нем живет 25 000 жителей, и это половина населения Аландов.Он расположен на полуострове, между двумя набережными, у которых пришвартованы старые парусники. Среди них четырехмачтовая барка Поммерн, в течении 20 лет возившая зерно из Австралии в Англию. Как я понял, эпоха расцвета Аландов приходится на 19 век, и связана с успехами местных судостроителей и судовладельцев. Корабли их, кстати, ходили под российским флагом. Это можно видеть на картинах в музее мореплавания.

Паромы Viking Line и Silja Line связывают Мариехамн с портами Финляндии (Хельсинки и Турку) и Швеции (Стокгольм и Каппельшер). После приятной ночевки и раннего завтрака в частном пансионате Сольхем мы погрузились на один из этих паромов, Оландсфарьен, и отправились в Каппельшер.

Мы заезжали в трюм вместе с автомобилями, а затем поднялись на лифте в салон. Путешествие заняло 2.5 часа, частично в открытом море, частично в шхерах. К сожалению, из-за раннего подъема и пасмурной погоды мы не могли в полной мере оценить их красоты.

Как мы и ожидали, никакого паспортного контроля по прибытии в Каппельшер не было. А нам необходимо было сделать отметки в паспортах, в противном случае при выезде в Россию финские пограничники могли бы предъявить нам претензии по поводу превышения разрешенного срока пребывания в Финляндии (2 раза по 5 дней). Я обратился к шведскому таможеннику, и очень его озадачил; минут 40 он дозванивался до разных инстанций, но потом подтвердил, что мы все делаем правильно, и поставил долгожданные штампики.

Пробег на этот день составлял 110 км, это было многовато для Ани, и она (вместе с мамой) подсела на автобус.

Широкая, но малозагруженная дорога ведет из Каппельшера в Норртелье. Из 23 км около десяти едем под дождем. Этого хватает, чтобы промокнуть. Поэтому в Норртелье мы не столько любуемся узкими мощеными улочками, сколько отогреваемся снаружи и внутри (горячим кебабом) в недорогом кафе. У выхода из кафе любопытные шведы разглядывают наши велосипеды и спрашивают, откуда мы. Ответ «из России» вызывает краткое оцепенение, после чего нам сообщают, что в одной из войн русские сожгли Норртелье до основания. К счастью, это произошло не вчера, а в начале 18 века, и мои уверения, что мы даже не курим, действуют успокаивающе.

Дорога на СтокгольмПрибрежная дорога на Стокгольм красива и не очень оживленна до Окерсберга, после чего количество транспорта и его скорость начинает причинять беспокойство. После некоторых усилий нам удалось найти приемлемый въезд в шведскую столицу, но для этого пришлось покрутиться по холмистым и извилистым улицам ее богатых пригородов. По самому городу передвигались без труда: в Стокгольме множество велодорожек, а ближе к центру транспорта не очень много, и скорости невелики.

Стокгольм. Кемпинг ЭнгбюВ Стокгольме соображения экономии привели нас на ночлег в общежитие (youth hostel) Mitt i City. Это было ошибкой - я даже не мог представить себе такого убогого и недружелюбного места в центре Стокгольма. Усталые после долгой холмистой дороги мы там все же заночевали, но на следующий день перебрались в кемпинг Энгбю в 10 км от центра города. Там уже все было как обычно: чисто и мило.

В общей сложности мы провели в Стокгольме 3 дня. Я не буду повторять путеводители, передам лишь собственное впечатление о Стокгольме: это очень красивый и своеобразный город, полный пространства и воды. Он стоит у места впадения озера Мэларен в море, а точнее во фьорд.Стокгольм. Смена караула Береговая линия изрезанная, гранитные уступы и холмы окружают воду, создавая прекрасные обзорные точки. С этих точек есть на что посмотреть: средневековый Старый город на острове, общирные кварталы «северного модерна», водные просторы, пересекаемые многочисленными теплоходиками. Другое сильное впечатление - обилие в городе скульптуры, иногда изящной, иногда немного шокирующей; а также оригинальная архитектура городской ратуши и некоторых соборов. Запоминается также и смена караула у королевского дворца, полуторачасовое представление с участием десятков всадников (собственно караула и военного оркестра).

В Стокгольме я встретился со своей тетей, уехавшей в Швецию в 80-х годах. С тех пор мы не встречались. После долгой разлуки приятно было увидеть ее саму и ее дочь счастливыми, процветающими и дружелюбными. Моя тетя - врач, ей пришлось пройти нелегкий путь, чтобы подтвердить в Швеции свою квалификацию. Но теперь она оперирующий хирург, и ее очаровательная квартира в центре Стокгольма демонстрирует невероятный факт: можно платить больше 60% подоходного налога (это вполне реальная цифра для Швеции), и при этом неплохо жить.

Стокгольм. Погрузка на 'Изабеллу' Из Стокгольма в Мариехамн мы возвращались на пароме Viking Line. На сей раз это была Изабелла, роскошный 10-палубный теплоход со множеством магазинов и ресторанов, с сауной, бассейном и т.п. Мы решили побаловать себя и отправились завтракать. Ресторан находится в носовой части надстройки, и, поглощая деликатесы, мы любовались проплывающими мимо малонаселенными лесистыми островами прибрежных шхер. Огромный паром проходит через узкие проливы, и искусство капитана впечатляет. Мы оставляем слева по борту Каппельшер. Острова попадаются реже, сами они меньше и со скудной растительностью. Наконец, пропадают и они, и мы идем открытым морем - пока через два часа не прибываем на Аланды.

Швартовка проходит удивительно быстро - и вот мы уже снова в седле.Свине. Погрузка на паромЕдем вдоль ярко-синих заливов, через березовые и сосновые леса, среди цветочных полян. Через 30 км мы достигаем пристани с изящным названием Свинe, где дожидаемся очередного парома. Он доставляет нас на Фeглe, небольшую и тихую островную общину. Как и на Брэндe, и на других мелких островах, основным источником дохода населения здесь является туризм. Помимо этого, разводят форель. Раньше развивалось и сельскохозяйственное производство, но с тех пор, как Финляндия вошла в Европейский союз, оно тихо затухает: трудно - если вообще возможно - на этих северных скалах конкурировать с испанскими или голландскими фермами.

Несмотря на превосходную систему паромов, островная жизнь несет все же отпечаток изолированности. По мне так для отпуска это замечательно; что же касается ежедневной жизни - тут возможны разные мнения. В любом случае, мы полюбили Фeглe и, в частности, домик, в котором остановились на ночлег. Дом стоит на огромном гранитном валуне, вся передняя стена представляет собой застекленную веранду, с которой открывается прекрасный вид на пролив. Отсюда мы любовались закатом и жалели, что не можем задержаться в этом чудном месте.

Фегле. Лебедь.С утра - велосипедная разминка (с перерывом на короткую паромную переправу через очередной пролив), и мы приезжаем на пристань. Пора прощаться с Аландами. Мы в компании нескольких машин ждем парома. Совсем рядом, за камнями, обнаруживаем лебедя, сидящего на яйцах. Птица не особенно боится, позволяет себя сфотографировать, и начинает шипеть лишь когда мы приближаемся метров на десять. Мы, конечно, спешно уходим.

У меня нет слов описать красоту нашего последнего перехода по шхерам сияющей Балтики. Могу лишь сказать, что за пять часов этого путешествия не было ни единого скучного мгновения.

Финская грунтовочкаПаром доставил нас на остров Корпо, западную оконечность архипелага Турку. Садимся на велосипеды, и через 10 км выезжаем к проливу, через который переправляемся на остров Науво. По мере приближения к «большой земле» транспорта становится больше, и мы по возможности стараемся использовать боковые дорожки. Они длиннее и не всегда заасфальтированы, но тем не менее езда по ним - одно удовольствие.

Науво. ЗакатМесто нашей последней ночевки на островах было очень живописно. Маленькие избушки приютились в сосновом лесу на вершине огромного гранитного холма, возвышающегося над окрестностями. От панорамы окружающих островов и проливов захватывает дух.

Последний день нашего похода был украшен несколькими высокими мостами, открывающими прекрасные виды на соединяемые ими острова и водные просторы. А еще запомнился пикник у придорожного пригорка, полностью покрытого ковром из мелких анютиных глазок; и журавль, летящий навстречу нам над полем.

Архипелаг Турку. МостПоследний паром, последние мосты, последние километры - уже по «материку» - и вот мы видим наши машины, припаркованные на площадке у пригородной бензоколонки. Мы неприятно удивлены тем, что обе водительские двери отперты. Впрочем, в машинах все осталось нетронутым. Возможно, полиция сочла подозрительными две российские машины, оставленные на неделю. Кто знает этих русских?

Так или иначе, за два часа мы добрались до Хельсинки, немного погуляли по центру, и отправлились в гостеприимный дом Райи и Йоуни. Праздничный ужин, пиво и приятный разговор завершили этот день.

На ночь Йоуни предложил нам поставить велосипеды в гараж, но нам было лень шевелиться, и мы оставили их на крышах машин, сцепив на всякий случай тросами. Утром - опять из-за лени - мы оставили велосипеды сцепленными, и отправились в путь. Это было ошибкой: в Ваалимаа сцепленные велосипеды привлекли внимание финских пограничников, они явно подозревали, что велосипеды украдены. Все же финны молчаливо отпустили нас; то ли потому, что большинство велосипедов были отечественные и старые, то ли потому, что трос прикреплял их к багажнику машины. Но, похоже, они донесли о нас своим российским коллегам. Тут уже нам пришлось вести неприятные беседы, завершившиеся идиотским вопросом: «Зачем вы ездите на велосипеде в Швецию, вам что, России мало?». Обычно я не склонен хвастаться, но тут обозлился и сказал этому хаму, что я вообще-то Мастер спорта по туризму, и как раз в России много где побывал. Такого отпора таможенник, видимо, не ожидал, да и придраться, по существу, было не к чему; так что на Родину нас впустили. Благодаря чему Вы и смогли прочитать рассказ об этом путешествии.

Финская провинциальная дорогаИ теперь, по мере приближения майских праздников, я все чаще поглядываю на карту Аландского архипелага. Так что, если интересно, пишите - может, и сложится еще одно островное путешествие.

mail


Автор: Илья Коган

HOME